Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 99 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!The Lord is King. So let the nations shake with fear. God sits as King above the Cherub angels. So let the world shake with fear.
2The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.L'Éternel est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.The Lord in Zion is great! He is the great leader over all people.
3Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!Let all the people praise your name. God’s name is awesome. God is holy.
4The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.The Powerful King loves justice. God, you made goodness. You brought goodness and fairness to Jacob (Israel).
5Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.Praise the Lord our God, and worship his holy footstool.
6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom; ils invoquaient l'Éternel, et il leur répondait.Moses and Aaron were some of his priests. And Samuel was one of the men who called on his name. They prayed to the Lord, and he answered them.
7He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu'il leur avait donnée.God spoke from the tall cloud. They obeyed his commands. And God gave them the Law.
8Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne, tout en faisant vengeance de leurs fautes.Lord our God, you answered their prayers. You showed them that you are a forgiving God and that you punish people for the bad things they do.
9Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.Praise the Lord our God. Bow down toward his holy mountain and worship him. The Lord our God is truly holy!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -