Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 99 -

Enlever Darby

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 DarbyOstervaldEasy to read
1L'Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s'émeuve!L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!The Lord is King. So let the nations shake with fear. God sits as King above the Cherub angels. So let the world shake with fear.
2L'Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples.L'Éternel est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples.The Lord in Zion is great! He is the great leader over all people.
3Ils célébreront ton nom grand et terrible: - il est saint! -Qu'on célèbre son nom grand et redoutable!Let all the people praise your name. God’s name is awesome. God is holy.
4Et la force du roi qui aime la justice. Toi, tu établis la droiture, tu exerces le jugement et la justice en Jacob.Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.The Powerful King loves justice. God, you made goodness. You brought goodness and fairness to Jacob (Israel).
5Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous devant le marchepied de ses pieds: - il est saint!Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.Praise the Lord our God, and worship his holy footstool.
6Moïse et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crièrent à l'Éternel, et il leur a répondu.Moïse et Aaron furent parmi ses sacrificateurs, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom; ils invoquaient l'Éternel, et il leur répondait.Moses and Aaron were some of his priests. And Samuel was one of the men who called on his name. They prayed to the Lord, and he answered them.
7Il leur parla dans la colonne de nuée: ils ont gardé ses témoignages, et le statut qu'il leur avait donné.Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages et la loi qu'il leur avait donnée.God spoke from the tall cloud. They obeyed his commands. And God gave them the Law.
8Éternel, notre Dieu! tu leur as répondu, tu as été pour eux un Dieu qui pardonnait, et prenait vengeance de leurs actes.Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui pardonne, tout en faisant vengeance de leurs fautes.Lord our God, you answered their prayers. You showed them that you are a forgiving God and that you punish people for the bad things they do.
9Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté; car l'Éternel, notre Dieu, est saint.Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.Praise the Lord our God. Bow down toward his holy mountain and worship him. The Lord our God is truly holy!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -