Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 98 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinEasy to read
1Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.A song of praise. Sing a new song to the Lord because he has done new and amazing things! His holy right arm brought him victory again.
2L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.L'Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.The Lord showed the nations his power to save. The Lord showed them his goodness.
3Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.Il s'est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu.His followers remembered God’s loyalty to the people of Israel. The people in faraway lands saw our God’s power to save.
4Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez.Every person on earth, shout with joy to the Lord. Quickly, start singing songs of praise!
5Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.Harps, praise the Lord. Music from the harps, praise him.
6Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l'Eternel.Blow the pipes and horns, and shout for joy to the Lord our King!
7Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!Que la mer bruie, avec tout ce qu'elle contient, et que la terre et ceux qui y habitent fassent éclater leurs cris.Let the sea, and the earth, and everything in them sing loudly.
8Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie,Rivers, clap your hands! All together now, mountains sing out!
9Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.Au-devant de l'Eternel; car il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.Sing before the Lord because he is coming to rule the world. He will rule the world fairly. He will rule the people with goodness.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -