Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 96 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldAmerican std
1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoiceQue les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!Let the field exult, and all that is therein; Then shall all the trees of the wood sing for joy
13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth. Psalm 97

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -