Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 96 -

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldEasy to read
1Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!Sing a new song about the new things that the Lord has done! Let the whole world sing to the Lord.
2Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!Sing to the Lord! Bless his name! Tell the good news! Tell about him saving us every day!
3Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.Tell people that God is truly wonderful. Tell people everywhere about the amazing things God does.
4Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.The Lord is great and worthy of praise. He is more awesome than any of the gods.
5Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.All of the gods in other nations are only statues. But the Lord made the heavens.
6La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.There is a beautiful glory shining in front of him. There is strength and beauty in God’s holy temple.
7Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!Families and nations, sing songs of praise and glory to the Lord.
8Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.Praise the Lord’s name. Get your offerings, and go to the temple.
9Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!Worship the Lord in his beautiful temple. Worship the Lord, every person on earth.
10Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.Announce to the nations that the Lord is King! So the world will not be destroyed. The Lord will rule the people fairly.
11Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!Be happy, heavens! Rejoice, earth! Sea and everything in it, shout with joy!
12Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!Fields and everything growing on them, be happy! Trees in the forest, sing and be happy!
13Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.Be happy because the Lord is coming. The Lord is coming to rule the world. He will rule the world with justice and fairness.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -