Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 94 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 Louis SegondOstervaldDiodati
1Dieu des vengeances, Éternel ! Dieu des vengeances, parais !Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances, fais briller ta splendeur!O DIO delle vendette, o Eterno DIO delle vendette, risplendi.
2Lève-toi, juge de la terre ! Rends aux superbes selon leurs oeuvres !Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux!Levati, o giudice della terra e rendi la retribuzione ai superbi.
3Jusques à quand les méchants, ô Éternel ! Jusques à quand les méchants triompheront-ils ?Jusques à quand les méchants, ô Éternel, jusques à quand les méchants triompheront-ils?Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
4Ils discourent, ils parlent avec arrogance ; Tous ceux qui font le mal se glorifient.Jusques à quand tous les ouvriers d'iniquité se répandront-ils en discours insolents et se glorifieront-ils?Vomitano parole e fanno discorsi insolenti; tutti gli operatori d'iniquità parlano con arroganza.
5Éternel ! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage ;Éternel, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.Essi calpestano il tuo popolo, o Eterno, e opprimono la tua eredità.
6Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.Ils tuent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins.Uccidono la vedova e il forestiero, e mettono a morte gli orfani,
7Et ils disent : L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention !Et ils disent: L'Éternel ne le voit pas, le Dieu de Jacob n'y prend pas garde.e dicono: L'Eterno non vede, il DIO di Giacobbe non intende.
8Prenez-y garde, hommes stupides ! Insensés, quand serez-vous sages ?Prenez garde, vous les plus stupides du peuple! Insensés, quand serez-vous intelligents?Cercate di capire, o insensati fra il popolo, e voi sciocchi, quando diventerete savi
9Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas ? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas ?Celui qui plante l'oreille n'entendra-t-il pas? Celui qui forme l'oeil ne verra-t-il pas?Colui che ha piantato l'orecchio, non ode egli? Colui che ha formato l'occhio, non vede egli?
10Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence ?Celui qui châtie les nations, ne punira-t-il pas, lui qui enseigne aux hommes la science?Colui che corregge le nazioni non le punirà, lui che insegna all'uomo conoscenza?
11L'Éternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.L'Éternel connaît que les pensées de l'homme ne sont que vanité.L'Eterno conosce i pensieri dell'uomo e sa che sono vani.
12Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel ! Et que tu instruis par ta loi,Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel, et que tu instruis par ta loi,Beato l'uomo che tu correggi, o Eterno, e che istruisci con la tua legge,
13Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant !Pour le mettre à l'abri des jours d'adversité, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.per dargli riposo nei giorni dell'avversità, finché è scavata la fossa per l'empio.
14Car l'Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage ;Car l'Éternel ne délaisse point son peuple et n'abandonne point son héritage.Poiché l'Eterno non ripudierà il suo popolo e non abbandonerà la sua eredità.
15Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.Car le jugement sera conforme à la justice; et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront.Il giudizio sarà di nuovo fondato sulla giustizia, e tutti i retti di cuore lo seguiranno.
16Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal ?Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si metterà dalla mia parte contro gli operatori d'iniquità?
17Si l'Éternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.Si l'Éternel n'eût été mon secours, bientôt mon âme eût habité le lieu du silence.Se l'Eterno non fosse venuto in mio aiuto, sarei presto finito nel luogo del silenzio.
18Quand je dis : Mon pied chancelle ! Ta bonté, ô Éternel ! me sert d'appui.Lorsque j'ai dit: Mon pied a glissé, ta bonté, ô Éternel, m'a soutenu.Quando ho detto Il mio piede vacilla, la tua benignità, o Eterno, mi ha sostenuto.
19Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont réjoui mon âme.Quando un gran numero di preoccupazioni mi assillavano, le tue consolazioni mi rincuoravano.
20Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi ?Serais-tu l'allié du trône de méchanceté, qui forge des injustices contre la loi?Sarà forse tuo alleato il tribunale iniquo, che trama angherie in nome della legge?
21Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.Ils s'assemblent contre l'âme du juste et condamnent le sang innocent.Si radunano assieme contro il giusto e condannano il sangue innocente.
22Mais l'Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.Mais l'Éternel est ma haute retraite; mon Dieu est le rocher de mon refuge.Ma l'Eterno è la mia fortezza e il mio DIO è la rocca in cui mi rifugio.
23Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté ; L'Éternel, notre Dieu, les anéantira.Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté; l'Éternel notre Dieu les détruira.Egli farà ricadere su di essi la loro malvagità e li farà perire per la loro iniquità; l'Eterno, il nostro DIO, li distruggerà.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -