Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 92 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou King James ou American std, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAbbé CramponDiodatiEasy to read
1Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. II est beau de louer l'Éternel, et de chanter à ton nom, ô Très-Haut!Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut, Salmo. Cantico per il giorno del sabato. E' bello celebrare l'EternoIt is good to praise the Lord. God Most-High, it is good to praise your name.
2D'annoncer le matin ta bonté et ta fidélité durant les nuits;de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit, proclamare al mattino la tua benignità e la tua fedeltà ogni notte,It is good to sing about your love in the morning, and about your faithfulness at night.
3Sur la lyre à dix cordes et sur le luth, au son des accords de la harpe!sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.sull'arpa a dieci corde, sulla lira e con la melodia della cetra.God, it is good to play music for you on ten-stringed instruments, harps, and lyres.
4Car, ô Éternel, tu m'as réjoui par tes oeuvres; je me réjouirai des ouvrages de tes mains.Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.Poiché tu mi hai rallegrato con ciò che hai fatto, io esulto per le opere delle tue mani.Lord, you make us truly happy with the things you did. We gladly sing about those things.
5Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! tes pensées sont merveilleusement profondes!Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes !Quanto sono grandi le tue opere, O Eterno, come sono profondi i tuoi pensieri!Lord, you did such great things. Your thoughts are too hard for us to understand.
6L'homme dépourvu de sens n'y connaît rien, et l'insensé ne comprend pas ceci:L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.L'uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:Compared to you, people are like stupid animals. We are like fools who can’t understand anything.
7Que les méchants croissent comme l'herbe et que tous les ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.che gli empi germogliano come l'erba, e tutti gli operatori d'iniquità fioriscono per essere distrutti in eterno.Wicked people live and die like weeds. And the worthless things they do will be destroyed forever.
8Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh !Ma tu, o Eterno, rimani l'Eccelso per sempre.But Lord, you will be honored forever.
9Car voici, tes ennemis, ô Éternel, car voici, tes ennemis périront; tous ceux qui pratiquent l'iniquité seront dispersés.Car voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.Poiché ecco, i tuoi nemici, o Eterno, poiché ecco, i tuoi nemici periranno e tutti gli operatori d'iniquità saranno dispersi.Lord, all your enemies will be destroyed. All those people who do bad things will be destroyed.
10Mais tu me fais lever la tête comme le buffle; je suis oint avec une huile fraîche.Et tu élèves ma corne, comme celle d'un buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.Ma tu mi hai dato la forza pari a quella del bufalo, tu mi hai unto di olio fresco.But you will make me strong. I will be like a ram with strong horns. You chose me for my special work; you poured your refreshing oil over me.
11Et mon oeil se plaît à regarder, mes oreilles à entendre ces méchants qui s'élèvent contre moi.Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.E i miei occhi vedranno la sconfitta dei miei nemici e i miei orecchi udranno della disfatta dei malvagi che si levano contro di me.I see my enemies around me. They are like huge bulls ready to attack me. I hear what they are saying about me.
12Le juste croîtra comme le palmier; il s'élèvera comme le cèdre du Liban.Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.Good people are like cedar trees of Lebanon planted in the Lord’s temple.
13Plantés dans la maison de l'Éternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.Quelli che sono piantati nella casa dell'Eterno fioriranno nei cortili del nostro DIO.Good people are like budding palm trees blossoming in the courtyard of the temple of our God.
14Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; ils seront vigoureux et verdoyants,Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse ; ils seront pleins de sève et verdoyants, Porteranno ancora frutto nella vecchiaia e saranno prosperi e verdeggianti,Even when they are old, they will continue producing fruit like young, healthy trees.
15Pour annoncer que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point d'injustice en lui.pour proclamer que Yahweh est juste : il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice. per proclamare che l'Eterno è giusto; egli è la mia Rocca e non vi è alcuna ingiustizia in lui.They are there to show everyone that the Lord is good. He is my Rock, and he does nothing wrong.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -