Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 91 -

Enlever Darby

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 DarbyDiodati
1Celui qui habite dans la demeure secrète du Très-haut logera à l'ombre du Tout-puissant.Chi dimora nel riparo dell'Altissimo, riposa all'ombra dell'Onnipotente.
2J'ai dit de l'Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui.dico all'Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio DIO, in cui confido.
3Car il te délivrera du piège de l'oiseleur, de la peste calamiteuse.Certo egli ti libererà dal laccio dell'uccellatore e dalla peste mortifera.
4Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge; sa vérité sera ton bouclier et ta rondache.Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio; la sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
5Tu n'auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour,Tu non temerai lo spavento notturno, né la freccia che vola di giorno,
6de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui dévaste en plein midi.né la peste che vaga nelle tenebre, né lo sterminio che imperversa a mezzodì.
7Il en tombera mille à ton coté, et dix mille à ta droite; - toi, tu ne seras pas atteint.Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra, ma a te non si accosterà.
8Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.Basta che tu osservi con gli occhi; e vedrai la retribuzione degli empi.
9Parce que toi tu as mis l'Éternel, mon refuge, le Très-haut, pour ta demeure,Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio, e hai fatto dell'Altissimo il tuo riparo,
10Aucun mal ne t'arrivera, et aucune plaie n'approchera de ta tente;non ti accadrà alcun male, né piaga alcuna si accosterà alla tua tenda.
11Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:Poiché egli comanderà ai suoi Angeli di custodirti in tutte le tue vie.
12Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.Essi ti porteranno nelle loro mani, perché il tuo piede non inciampi in alcuna pietra.
13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.Tu camminerai sul leone e sull'aspide, calpesterai il leoncello e il dragone.
14Parce qu'il a mis son affection sur moi, je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il a connu mon nom.Poiché egli ha riposto in me il suo amore io lo libererò e lo leverò in alto al sicuro perché conosce il mio nome.
15Il m'invoquera, et je lui répondrai; dans la détresse je serai avec lui; je le délivrerai et le glorifierai.Egli mi invocherà e io gli risponderò; sarò con lui nell'avversità; lo libererò e lo glorificherò.
16Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.Lo sazierò di lunga vita e gli farò vedere la mia salvezza.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -