Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 90 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version David Martin ou King James ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyOstervaldAbbé Crampon
1Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur ! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.Seigneur, tu as été notre demeure de génération en génération.Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous une retraite d'âge en âge.Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge d'âge en âge.
2Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité tu es Dieu.Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité, tu es Dieu.Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses enfanté la terre et le monde, de l'éternité à l'éternité tu es, ô Dieu !
3Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis : Fils de l'homme, retournez !Tu fais retourner l'homme jusqu'à la poussière, et tu dis: Retournez, fils des hommes.Tu fais retourner l'homme à la poussière; et tu dis: Fils des hommes, retournez!Tu réduis les mortels en poussière, et tu dis : "Retournez, fils de l'homme ! "
4Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.Car mille ans, à tes yeux, sont comme le jour d'hier quand il est passé, et comme une veille dans la nuit.Car mille ans à tes yeux sont comme le jour d'hier quand il est passé, et comme une veille dans la nuit.Car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d'hier, quand il passe, et comme une veille de la nuit.
5Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe :Comme un torrent tu les emportes; ils sont comme un sommeil, - au matin, comme l'herbe qui reverdit:Tu les emportes, semblables à un songe; ils sont au matin comme une herbe qui passe;Tu les emportes, semblables à un songe ; le matin, comme l'herbe, ils repoussent :
6Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.Au matin, elle fleurit et reverdit; le soir on la coupe, et elle sèche.Elle fleurit le matin et elle se fane; le soir on la coupe et elle sèche.le matin, elle fleurit et pousse ; le soir, elle se flétrit et se dessèche.
7Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes épouvantés par ta fureur.Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ton courroux.Ainsi nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous terrifie.
8Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.as mis devant toi nos iniquités, devant la lumière de ta face nos fautes cachées.Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos fautes cachées.Tu mets devant toi nos iniquités, nos fautes cachées à la lumière de ta face
9Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère; nous consumons nos années comme une pensée.Car tous nos jours s'en vont par ta colère; nous consumons nos années comme une pensée.Tous nos jours disparaissent par ton courroux nous voyons nos années s'évanouir comme un son léger
10Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans ; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.Les jours de nos années montent à soixante-dix ans, et si, à cause de la vigueur, ils vont à quatre-vingt ans, leur orgueil encore est peine et vanité; car notre vie s'en va bientôt, et nous nous envolons.Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n'est que peine et tourment; car il s'en va bientôt, et nous nous envolons.Nos jours s'élèvent à soixante-dix ans, et dans leur pleine mesure à quatre-vingts ans et leur splendeur n'est que peine et misère, car ils passent vite, et nous nous envolons !
11Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?Qui connaît la force de ta colère, et, selon ta crainte, ton courroux?Qui connaît la force de ton courroux et ton indignation, selon la crainte qui t'est due?Qui comprend la puissance de ta colère, et ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?
12Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.Enseigne-nous ainsi à compter nos jours, afin que nous en acquérions un coeur sage.Enseigne-nous à compter nos jours, tellement que nous puissions avoir un coeur sage.Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un coeur sage.
13Reviens, Éternel ! Jusques à quand ?... Aie pitié de tes serviteurs !Éternel! retourne-toi. - Jusques à quand? - Et repens-toi à l'égard de tes serviteurs.Reviens, Éternel, jusques à quand? Aie compassion de tes serviteurs!Reviens, Yahweh ; jusques à quand ? Aie pitié de tes serviteurs.
14Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.Rassasie-nous, au matin, de ta bonté; et nous chanterons de joie, et nous nous réjouirons tous nos jours.Dès le matin, rassasie-nous de ta bonté, afin que nous nous réjouissions et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours.Rassasie-nous le matin de ta bonté, et nous serons tous nos jours dans la joie et l'allégresse.
15Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.Réjouis-nous selon les jours où tu nous as affligés, selon les années où nous avons vu des maux.Réjouis-nous au prix des jours où tu nous as affligés et des années où nous avons vu des maux.Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d'années que nous avons connu le malheur,
16Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants !Que ton oeuvre apparaisse à tes serviteurs, et ta majesté à leurs fils.Que ton oeuvre se montre à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, ainsi que ta gloire, pour leurs enfants !
17Que la grâce de l'Éternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains !Et que la gratuité du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous; et établis sur nous l'oeuvre de nos mains: oui, l'oeuvre de nos mains, établis-la.Et que la bienveillance de l'Éternel notre Dieu soit sur nous! Affermis pour nous l'oeuvre de nos mains; oui, affermis l'oeuvre de nos mains.Que la faveur de Yahweh, notre Dieu, soit sur nous! Affermis pour nous l'ouvrage de nos mains ; oui, affermis l'ouvrage de nos mains !

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -