Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 87 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou David Martin ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondKing JamesOstervaldAbbé Crampon
1Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.His foundation is in the holy mountains.Psaume, cantique des enfants de Coré. Elle est fondée sur les saintes montagnes.Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l'a fondée sur les saintes montagnes !
2L'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
3Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu ! Pause.Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu ! - Séla.
4Je proclame l'Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Éthiopie : C'est dans Sion qu'ils sont nés.I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.Je nomme Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: c'est dans Sion qu'ils sont nés."Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; voici les Philistins, et Tyr, avec l'Ethiopie : c'est là qu'ils sont nés."
5Et de Sion il est dit : Tous y sont nés, Et c'est le Très Haut qui l'affermit.And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.Et l'on dira de Sion : Celui-ci et celui-là y est né ; c'est Lui, le Très-Haut, qui l'a fondée.
6L'Éternel compte en inscrivant les peuples : C'est là qu'ils sont nés. Pause.The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: C'est là qu'ils sont nés. (Sélah.)Yahweh inscrira au rôle des peuples : Celui-ci est né là. - Séla.
7Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient : Toutes mes sources sont en toi.As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.Et chanteurs et musiciens disent : Toutes mes sources sont en toi.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -