Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 80 -

Enlever Ostervald

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 OstervaldDiodati
1Au maître-chantre. Psaume d'Asaph, sur Shoshannim-Éduth (les lys lyriques). Pasteur d'Israël, prête l'oreille; toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui sièges entre les chérubins, fais briller ta splendeur!Al maestro del coro. Sul motivo: "I gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Ascolta
2Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance et viens nous sauver.Risveglia la tua potenza davanti a Efraim, a Beniamino e a Manasse, e vieni a liberarci.
3O Dieu! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!O DIO ristoraci, fa' risplendere il tuo volto e saremo salvati.
4Éternel, Dieu des armées, jusques à quand ta colère fumera-t-elle contre la prière de ton peuple?O Eterno, DIO degli eserciti, fino a quando sarai adirato contro la preghiera del tuo popolo?
5Tu leur fais manger un pain de larmes, et tu leur fais boire des larmes à pleine mesure.Tu li hai cibati con pane intriso di pianto, e hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.
6Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins, et nos ennemis se raillent de nous entre eux.Tu ci hai fatti un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridono tra di loro.
7Dieu des armées! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!O DIO degli eserciti, ristoraci fa' risplendere il tuo volto e saremo salvati.
8Tu enlevas de l'Égypte une vigne; tu chassas des nations et tu la plantas.Tu portasti fuori dall'Egitto una vite scacciasti le nazioni e la piantasti.
9Tu préparas le sol devant elle; elle poussa ses racines et remplit la terre.Tu sgombrasti il terreno davanti a lei, ed essa mise radici e riempì la terra.
10Les montagnes se couvraient de son ombre, et les cèdres de Dieu de ses sarments.I monti furono coperti con la sua ombra e i cedri di DIO con i suoi tralci.
11Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.Allungò i suoi rami fino al mare e i suoi germogli fino al fiume.
12Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la pillent?Perché hai rotto i suoi recinti e così tutti i passanti ne raccolgono i frutti?
13Que le sanglier des forêts la dévaste, et que les bêtes des champs la broutent?Il cinghiale del bosco la devasta e le fiere della campagna vi pascolano.
14Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne.O DIO degli eserciti, ti preghiamo, ritorna; guarda dal cielo e vedi, e visita questa vigna,
15Protège ce que ta droite a planté, et le fils que tu t'es choisi.e le piante che la tua destra ha piantato, e il germoglio che tu hai reso forte per te.
16Elle est brûlée, elle est coupée. Ils périssent devant le courroux de ta face.Essa è arsa dal fuoco ed è recisa; essi periscono alla minaccia del tuo volto.
17Que ta main soit sur l'homme de ta droite, sur le fils de l'homme que tu t'es choisi;Sia la tua mano sull'uomo della tua destra, sul figlio dell'uomo che hai reso forte per te.
18Et nous ne nous détournerons plus de toi; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.Così non ci allontaneremo più da te. Facci rivivere e noi invocheremo il tuo nome.
19Éternel, Dieu des armées, rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!O Eterno, DIO degli eserciti, ristoraci; fa' risplendere il tuo volto e saremo salvati.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -