Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 8 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.Au maître-chantre. Psaume de David, sur Guitthith. Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Tu as établi ta majesté au-dessus des cieux.To the director, accompanied by the Gittith. A song of David. Lord our Master, your name is the most wonderful name in all the earth! Your name brings you praise everywhere in heaven.
2Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu tires ta louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle.From the mouths of children and babies come songs of praise to you. You gave them these powerful songs to silence all your enemies.
3When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as formées,Lord, I look at the heavens you made with your hands. I see the moon and stars you created, and I wonder:
4What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?Je dis: Qu'est-ce que l'homme, que tu te souviennes de lui? le fils de l'homme, que tu prennes garde à lui?Why are people so important to you? Why do you even remember them? Why are people so important to you? Why do you even notice them?
5For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.Et tu l'as fait un peu inférieur aux anges; tu l'as couronné de gloire et d'honneur.But people are important to you! You made people almost like gods. And you crowned them with glory and honor.
6Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;You put people in charge of everything you made. You put everything under their control.
7All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;Les brebis et les boeufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs;People rule over the sheep and cattle and all the wild animals.
8The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.Les oiseaux des cieux et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.They rule over the birds in the sky and over the fish that swim the ocean currents.
9O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre!Lord our Master, your name is the most wonderful name in all the earth!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -