Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 8 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1(8 :1) Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. (8 :2) Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide. Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terraTo the director, accompanied by the Gittith. A song of David. Lord our Master, your name is the most wonderful name in all the earth! Your name brings you praise everywhere in heaven.
2(8 :3) Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif.Dalla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.From the mouths of children and babies come songs of praise to you. You gave them these powerful songs to silence all your enemies.
3(8 :4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées :Quando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.Lord, I look at the heavens you made with your hands. I see the moon and stars you created, and I wonder:
4(8 :5) Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui ? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui ?che cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?Why are people so important to you? Why do you even remember them? Why are people so important to you? Why do you even notice them?
5(8 :6) Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.Eppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.But people are important to you! You made people almost like gods. And you crowned them with glory and honor.
6(8 :7) Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,Lo hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!You put people in charge of everything you made. You put everything under their control.
7(8 :8) Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs,Pecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,People rule over the sheep and cattle and all the wild animals.
8(8 :9) Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.They rule over the birds in the sky and over the fish that swim the ocean currents.
9(8 :10) Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!Lord our Master, your name is the most wonderful name in all the earth!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -