Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 79 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.Salmo di Asaf. O DIOOne of Asaph’s songs of praise. God, some people from other nations came to fight your people. Those people ruined your holy temple. They left Jerusalem in ruins.
2Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre ;Hanno dato i corpi morti dei tuoi servi in pasto agli uccelli del cielo e la carne dei tuoi santi alle fiere della campagna.The enemy left the bodies of your servants for the wild birds to eat. They left the bodies of your followers for wild animals to eat.
3Elles ont versé leur sang comme de l'eau Tout autour de Jérusalem, Et il n'y a eu personne pour les enterrer.Hanno sparso il loro sangue come acqua intorno a Gerusalemme, senza che alcuno desse loro sepoltura.God, the enemy killed your people until the blood flowed like water. No person is left to bury the dead bodies.
4Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.Siamo divenuti un obbrobrio per i nostri vicini, lo scherno e zimbello di quelli che ci stanno attorno.The countries around us insulted us. The people around us laughed at us and made fun of us.
5Jusques à quand, Éternel ! t'irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s'embrasera-t-elle comme le feu ?Fino a quando, o Eterno? Rimarrai tu adirato per sempre? Arderà la tua gelosia come un fuoco?God, will you be angry at us forever? Will your strong feelings continue to burn like a fire?
6Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, Et sur les royaumes qui n'invoquent pas ton nom !Riversa la tua ira sulle nazioni che non ti conoscono e sui regni che non invocano il tuo nome,God, turn your anger against the nations that don’t know you. Turn your anger against nations that don’t worship your name.
7Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure.poiché hanno divorato Giacobbe e hanno devastato la sua dimora.Those nations destroyed Jacob. They destroyed Jacob’s country.
8Ne te souviens plus de nos iniquités passées ! Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous ! Car nous sommes bien malheureux.Non ricordare contro di noi le colpe dei nostri antenati; affrettati a venirci incontro con le tue compassioni perché siamo molto tribolati.God, please don’t punish us for the sins of our ancestors. Hurry, show us your mercy! We need you so much!
9Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom ! Délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom !Soccorrici, o DIO della nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, e liberaci e perdona i nostri peccati per amore del tuo nome.Our God and Savior, help us! Help us! Save us! That will bring glory to your name. Erase our sins for the good of your name.
10Pourquoi les nations diraient-elles : Où est leur Dieu ? Qu'on sache, en notre présence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu !Perché direbbero le nazioni: Dov'è il loro DIO?. Davanti ai nostri occhi fa' conoscere fra le nazioni la vendetta del sangue sparso dei tuoi servi.Don’t let other nations say to us, Where is your God? Can’t he help you? God, punish those people so we can see it. Punish them for killing your servants.
11Que les gémissements des captifs parviennent jusqu'à toi ! Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr !Giunga fino a te il gemito dei prigionieri, secondo la potenza del tuo braccio, salva quelli che sono condannati a morte.Please listen to the prisoners’ groan! God, use your great power and save the people who were chosen to die.
12Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur !E restituisci ai nostri vicini sette volte tanto il vituperio che ti hanno fatto, o Signore.God, punish the people around us seven times for what they did to us. Punish those people for insulting you.
13Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, Nous te célébrerons éternellement ; De génération en génération nous publierons tes louanges.E noi tuo popolo e gregge del tuo pascolo, ti celebreremo per sempre e proclameremo la tua lode per ogni età.We are your people. We are the sheep in your flock. We will praise you forever. God, we will praise you forever and ever.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -