Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 77 -

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldEasy to read
1Au maître-chantre, des Jéduthunites. Psaume d'Asaph. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie, ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.To the director. To Jeduthun. One of Asaph’s songs. I lift my voice to God and cry for help. I lift my voice to you God, listen to me!
2Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma main était étendue vers lui et ne se lassait point; mon âme refusait d'être consolée.My Master, I come to you when I have trouble. I reached out for you all night long. My soul refused to be comforted.
3Je me souvenais de Dieu, et je gémissais; je méditais, et mon esprit était abattu. Sélah (pause).I think about God, and I try to tell him how I feel. But I can’t.
4Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.You would not let me sleep. I tried to say something, but I was too upset.
5Je pensais aux jours d'autrefois, aux années des temps passés.I kept thinking about the past. I kept thinking about things that happened long ago.
6Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon coeur, et mon esprit examinait.At night, I try to think about my songs. I talk with myself and try to understand.
7Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice?I wonder, Has our Master left us forever? Will he ever want us again?
8Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges?Is God’s love gone forever? Will he ever speak to us again?
9Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?Has God forgotten what mercy is? Has his compassion changed to anger? SELAH
10Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.Then I thought, The thing that really bothers me is this: ‘Has God Most-High lost his power?’
11Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;I remember what the Lord did. God, I remember the amazing things that you did long ago.
12Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.I thought about what you have done. I thought about those things.
13O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu?God, your ways are holy. God, no one is great like you are.
14Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.You are the God that did amazing things. You showed people your great power.
15Par ton bras, tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Sélah.)With your power you saved your people. You saved the descendants of Jacob and Joseph. SELAH
16Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles tremblèrent; même les abîmes s'émurent.God, the water saw you, and became afraid. The deep water shook with fear.
17Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.The thick clouds dropped their water. People heard loud thunder in the high clouds. Then your arrows of lightning flashed through the clouds.
18Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; les éclairs brillèrent sur le monde; la terre s'émut et trembla.There were loud claps of thunder. Lightning lit up the world. The earth shook and trembled.
19Tu as fait ton chemin dans la mer, tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces n'ont point été connues.God, you walked through the deep water, you crossed the deep sea, but you left no footprints.
20Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.You used Moses and Aaron to lead your people like sheep.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -