Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 77 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 Louis SegondOstervaldDavid Martin
1(77 :1) Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. (77 :2) Ma voix s'élève à Dieu, et je crie ; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.Au maître-chantre, des Jéduthunites. Psaume d'Asaph. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie, ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.Psaume d'Asaph, donné au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.
2(77 :3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation.Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma main était étendue vers lui et ne se lassait point; mon âme refusait d'être consolée.J'ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse: ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point; mon âme refusait d'être consolée.
3(77 :4) Je me souviens de Dieu, et je gémis ; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.Je me souvenais de Dieu, et je gémissais; je méditais, et mon esprit était abattu. Sélah (pause).Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais: je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.
4(77 :5) Tu tiens mes paupières en éveil ; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.Tu avais empêché mes yeux de dormir, j'étais tout troublé, et ne pouvais parler.
5(77 :6) Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.Je pensais aux jours d'autrefois, aux années des temps passés.Je pensais aux jours d'autrefois, et aux années des siècles passés.
6(77 :7) Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon coeur, et mon esprit examinait.Il me souvenait de ma mélodie de nuit, je méditais en mon coeur, et mon esprit cherchait diligemment, en disant;
7(77 :8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours ? Ne sera-t-il plus favorable ?Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus désormais propice?Le Seigneur m'a-t-il rejeté pour toujours? et ne continuera-t-il plus à m'avoir pour agréable?
8(77 :9) Sa bonté est-elle à jamais épuisée ? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité ?Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin pour tous les âges?Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge?
9(77 :10) Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion ? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde ? -Pause.Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il dans sa colère fermé ses compassions?Le Dieu Fort a-t-il oublié d'avoir pitié? a-t-il en colère fermé la porte de ses compassions? Sélah.
10(77 :11) Je dis : Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très Haut n'est plus la même...Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.Puis j'ai dit: c'est bien ce qui m'affaiblit; mais la droite du Souverain change.
11(77 :12) Je rappellerai les oeuvres de l'Éternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois ;Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;Je me suis souvenu des exploits de l'Eternel; je me suis, dis-je, souvenu de tes merveilles d'autrefois.
12(77 :13) Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.Je méditerai sur toutes tes oeuvres, et je considérerai tes hauts faits.Et j'ai médité toutes tes oeuvres, et j'ai discouru de tes exploits, en disant:
13(77 :14) O Dieu ! tes voies sont saintes ; Quel dieu est grand comme Dieu ?O Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand comme Dieu?Ô Dieu! ta voie est dans ton Sanctuaire. Qui est Dieu Fort, et grand comme Dieu?
14(77 :15) Tu es le Dieu qui fait des prodiges ; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.Tu es le Dieu Fort qui fais des merveilles; tu as fait connaître ta force parmi les peuples.
15(77 :16) Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.Par ton bras, tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Sélah.)Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph; Sélah.
16(77 :17) Les eaux t'ont vu, ô Dieu ! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé ; Les abîmes se sont émus.Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles tremblèrent; même les abîmes s'émurent.Les eaux t'ont vu, ô Dieu! les eaux t'ont vu, et ont tremblé, même les abîmes en ont été émus.
17(77 :18) Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.Les nuées ont versé un déluge d'eau; les nuées ont fait retentir leur son; tes traits aussi ont volé çà et là.
18(77 :19) Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde ; La terre s'émut et trembla.Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; les éclairs brillèrent sur le monde; la terre s'émut et trembla.Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.
19(77 :20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.Tu as fait ton chemin dans la mer, tes sentiers dans les grandes eaux; et tes traces n'ont point été connues.Ta voie a été par la mer; et tes sentiers dans les grosses eaux; et néanmoins tes traces n'ont point été connues.
20(77 :21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d'Aaron.Tu as mené ton peuple comme un troupeau, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -