Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 67 -

Enlever Louis Segond

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondOstervaldEasy to read
1(67 :1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. (67 :2) Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes. Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)God, show mercy to me and bless me. Please accept us! SELAH
2(67 :3) Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut !Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.I hope every person on earth learns about you, God. Let every nation see how you save people.
3(67 :4) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.May people praise you, God! May all people praise you.
4(67 :5) Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse ; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.May all nations rejoice and be happy! Why? Because you judge people fairly. And you rule over every nation.
5(67 :6) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.May people praise you, God! May all people praise you.
6(67 :7) La terre donne ses produits ; Dieu, notre Dieu, nous bénit.La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.God, our God, bless us. Let our land give us a great harvest.
7(67 :8) Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.May God bless us. And may all the people on earth fear and respect God.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -