Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 62 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldAbbé CramponEasy to read
1Au maître-chantre. Selon Jéduthun. Psaume de David. Mon âme se repose en Dieu seul; c'est de lui que vient mon salut.Au maître de chant... Idithun. Psaume de David. Oui, à Dieu mon âme en paix s'abandonne, de lui vient mon secours.No matter what happens, my soul waits patiently for God to save me. My salvation comes only from him.
2Lui seul est mon rocher, ma délivrance, ma haute retraite; je ne serai pas beaucoup ébranlé.Oui, il est mon rocher et mon salut ; il est ma forteresse : je ne serai pas tout à fait ébranlé.I may have many enemies, but God is my fortress. God saves me. God is my place of safety high on the mountain. Not even great armies can defeat me.
3Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, pour le détruire tous ensemble, comme un mur qui penche, comme une clôture ébranlée?Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, pour l'abattre tous ensemble, comme une clôture qui penche, comme une muraille qui s'écroule ?How long will you attack me? I am like a leaning wall, a fence ready to fall.
4Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation; ils se plaisent au mensonge; de leur bouche ils bénissent, mais dans leur coeur ils maudissent. (Sélah.)Oui, ils complotent pour le précipiter de sa hauteur ; ils se plaisent au mensonge ; ils bénissent de leur bouche, et ils maudissent dans leur coeur. - Séla.In spite of my important position, those people are planning to destroy me. It makes them happy to tell lies about me. In public, they say good things about me, but in private, they curse me. SELAH
5Mon âme, repose-toi sur Dieu seul, car mon attente est en lui.Oui, ô mon âme, à Dieu abandonne-toi en paix; car de lui vient mon espérance.My soul, wait patiently for God to save me! God is my only hope.
6Lui seul est mon rocher, ma délivrance et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.Oui il est mon rocher et mon salut il est ma forteresse : je ne chancellerai point.God is my fortress. God saves me. God is my place of safety high on the mountain.
7En Dieu est mon salut et ma gloire; mon fort rocher, mon refuge est en Dieu.Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.My glory and victory comes from God. He is my strong fortress. God is my place of safety.
8Peuples, confiez-vous en lui en tout temps; répandez votre coeur devant lui; Dieu est notre retraite. (Sélah.)En tout temps, ô peuple, confie-toi en lui ; épanchez devant lui vos coeurs : Dieu est notre refuge. - Séla.People, trust God all the time! Tell God about all your problems. God is our place of safety. SELAH
9Les petits ne sont que néant; les grands ne sont que mensonge; placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que le néant même.Oui les mortels sont vanité, les fils de l'homme sont mensonge ; dans la balance ils monteraient, tous ensemble plus légers qu'un souffle.People can’t really help. You can’t trust them to really help. Compared to God, they are like nothing, like a gentle puff of air!
10Ne vous confiez pas dans la violence, et ne soyez pas séduits par la rapine; si les richesses abondent, n'y mettez pas votre coeur.Ne vous confiez pas dans la violence, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Si vos richesses s'accroissent, n'y attachez pas votre coeur.Don’t trust the power to take things by force. Don’t think you will gain anything by stealing. And if you become rich, don’t trust your riches to help you.
11Dieu a parlé une fois, et je l'ai entendu deux fois: c'est que la force appartient à Dieu.12 Dieu a dit une parole, ou deux, que j'ai entendues : La puissance est à Dieu ;God says there is one thing you can really depend on (and I believe it): Strength comes from God!
12A toi aussi, Seigneur, la miséricorde! Oui, tu rendras à chacun selon son oeuvre.13 à toi aussi, Seigneur, la bonté. Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.My Master, your love is real. You reward or punish a person for the things he does.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -