Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 61 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1(61 :1) Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. (61 :2) O Dieu ! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière !Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. O DIOTo the director. With stringed instruments. One of David’s songs. God, hear my prayer song. Listen to my prayer.
2(61 :3) Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu ; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre !Dall'estremità della terra io grido a te, mentre il mio cuore si strugge; conducimi tu alla rocca che è più alta di meWherever I am, however weak, I will call to you for help! Carry me to the place of safety far above.
3(61 :4) Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.perché tu sei stato un rifugio per me e una torre fortificata davanti al nemico.You are my place of safety! You are the strong tower protecting me from my enemies.
4(61 :5) Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l'abri de tes ailes. -Pause.Io abiterò nella tua tenda per sempre cercherò rifugio all'ombra delle tue ali. (Sela)I want to live in your Tent forever. I want to hide where you can protect me. SELAH
5(61 :6) Car toi, ô Dieu ! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.Poiché tu, o DIO, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l'eredità di quelli che temono il tuo nome.God, you heard what I promised to give you. But everything your worshipers have comes from you.
6(61 :7) Ajoute des jours aux jours du roi ; Que ses années se prolongent à jamais !Tu aggiungerai altri giorni alla vita del re; i suoi anni durino per molte generazioni.Give the king a long life. Let him live forever!
7(61 :8) Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu ! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui !Egli dimorerà per sempre alla presenza di DIO; ordina alla benignità e alla verità di custodirlo.Let him live with God forever! Protect him with your true love.
8(61 :9) Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.Così canterò per sempre le lodi al tuo nome e adempirò i miei voti giorno per giorno.And I will praise your name forever. Every day, I will do the things I promised.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -