Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 60 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1(60 :1) Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. (60 :2) Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites. (60 :3) O Dieu ! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité : relève-nous !Al maestro del coro. Sul motivo: "Il giglio della testimonianza". Inno di DavideTo the director. To the tune Lily of the Agreement. A miktam of David. For teaching. This was from the time that David fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab came back and defeated 12,000 Edomite soldiers at Salt Valley. God, you were angry at us. You rejected us and destroyed us. Please make us whole again.
2(60 :4) Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée : Répare ses brèches, car elle chancelle !Tu hai fatto tremare la terra, l'hai squarciata; risana le sue fratture, perché essa barcolla.You shook the earth and split it open. Our world is falling apart. Please fix it.
3(60 :5) Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.Tu hai inflitto al tuo popolo cose dure; ci hai dato da bere del vino di stordimento.You have given your people many troubles. We are like drunk people staggering and falling down.
4(60 :6) Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.Ma ora tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, perché sia innalzata in favore della verità. (Sela)You warned the people who worship you. Now they can escape the enemy. SELAH
5(60 :7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous !Salva con la tua destra e rispondimi, affinché quelli che tu ami siano liberatiUse your great power and save us! Answer my prayer and save the people you love!
6(60 :8) Dieu a dit dans sa sainteté : Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth ;DIO ha parlato nella sua SANTITA': trionferò, io spartirò Sichem e misurerò la valle di Sukkoth.God spoke in his temple: It makes me very happy! God said, I will share this land with my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
7(60 :9) A moi Galaad, à moi Manassé ; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre ;Mio è Galaad e mio è Manasse. Efraim è la forza del mio capo, Giuda è il mio legislatore;Gilead and Manasseh will be mine. Ephraim will be my helmet. Judah will be my royal scepter.
8(60 :10) Moab est le bassin où je me lave ; Je jette mon soulier sur Édom ; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie ! -Moab è il catino in cui mi lavo; su Edom getterò il mio sandalo, sulla Filistia alzerò grida di vittoria.Moab will be the bowl for washing my feet. Edom will be the slave who carries my sandals. I will defeat the Philistine people and shout about the victory!
9(60 :11) Qui me mènera dans la ville forte ? Qui me conduira à Édom ?Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi condurrà fino a Edom?But God, you left us! You did not go with our army!
10(60 :12) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées ?Non sarai proprio tu, o DIO, che ci hai respinto? Non uscirai più, o DIO, coi nostri eserciti?So who will lead me into the strong, protected city? Who will lead me to fight against Edom?
11(60 :13) Donne-nous du secours contre la détresse ! Le secours de l'homme n'est que vanité.Dacci aiuto contro il nemico, perché vano è il soccorso dell'uomo.God, help us defeat our enemy! People can’t help us!
12(60 :14) Avec Dieu, nous ferons des exploits ; Il écrasera nos ennemis.Con DIO noi faremo prodezze, ed egli calpesterà i nostri nemici.Only God can make us strong. Only God can defeat our enemies!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -