Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 6 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.Au maître-chantre. Avec instruments à cordes. Sur Shéminith. Psaume de David. Éternel, ne me reprends pas dans ton indignation, et ne me châtie pas dans ta colère.To the director, with stringed instruments, accompanied by the Sheminith. A song of David. Lord, don’t correct me in anger. Don’t be angry and punish me.
2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Éternel, guéris-moi, car mes os sont tremblants.Lord, be kind to me. I am sick and weak. Heal me! My bones are shaking.
3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?Mon âme aussi est fort troublée; et toi, Éternel, jusques à quand?My whole body is shaking. Lord, how long until you heal me?
4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.Reviens, Éternel, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta bonté!Lord, come back and make me strong again! You are very kind, so save me.
5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?Car dans la mort on ne se souvient point de toi; qui te célébrera dans le Sépulcre?Dead people in their graves don’t remember you. People in the place of death don’t praise you. So heal me!
6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.Je m'épuise à gémir; chaque nuit je baigne ma couche de pleurs, je trempe mon lit de mes larmes.Lord, all night I prayed to you. My bed is wet from my tears. Tears are dripping from my bed. I am weak from crying to you.
7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.Mon visage est tout défait de chagrin; il dépérit à cause de tous mes ennemis.My enemies have given me many troubles. This made me very sad with grief. Now my eyes are weak from crying.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.Éloignez-vous de moi, vous tous, ouvriers d'iniquité! Car l'Éternel a entendu la voix de mes pleurs.Go away you bad people! Why? Because the Lord heard my cries.
9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.The Lord heard my prayer. And the Lord accepted and answered my prayer.
10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils reculeront, ils seront soudain couverts de honte.All my enemies will be upset and disappointed. Something will happen suddenly, and they will all leave in shame.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -