Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 57 -

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldEasy to read
1Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas); lorsqu'il s'enfuit dans la caverne devant Saül. Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.God, be merciful to me. Be kind because my soul trusts you. I have come to you for protection, while the trouble passes.
2Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son oeuvre pour moi.I pray to God Most High for help. And God takes care of me completely!
3Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah); Dieu enverra sa bonté et sa vérité.From heaven he helps me and saves me. He defeats the people who bother me. SELAH God shows his true love to me.
4Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.My life is in danger. My enemies are all around me. They are like man-eating lions, with teeth as sharp as spears and arrows, and tongues as sharp as a sword.
5O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!God, you are high above the heavens. Your glory covers the earth.
6Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah.)My enemies set a trap for me. They are trying to trap me. They dug a deep pit for me to fall into. SELAH
7Mon coeur est disposé, ô Dieu! mon coeur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.But God will keep me safe. He will keep me brave. I will sing praises to him.
8Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.Wake up, my soul! Harps and lyres, begin your music! Let’s wake the Dawn.
9Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.My Master, I praise you to everyone. I sing songs of praise about you to every nation.
10Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.Your true love is higher than the highest clouds in the sky!
11O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!God is more exalted than the heavens. His glory covers the earth.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -