Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 41 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldAmerican std
1Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.Au maître-chantre. Psaume de David. Heureux celui qui fait attention au misérable! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera.Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
2The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
3The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade.Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
4I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.J'ai dit: Éternel, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi!I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
5Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?Mes ennemis me souhaitent du mal et disent: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?Mine enemies speak evil against me, [saying], When will he die, and his name perish?
6And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.Si quelqu'un vient me voir, il parle faussement; son coeur amasse de mauvais desseins; il s'en va dehors et il parle.And if he come to see [me], he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
7All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes côtés, ils méditent ma perte.All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.
8An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.Quelque action criminelle pèse sur lui; le voilà couché, disent-ils, il ne se relèvera plus.An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
9Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi.Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
10But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.Mais toi, Éternel, aie pitié de moi et me relève! Et je le leur rendrai.But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them.
11By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
12And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
13Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! oui, Amen!Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. Book II Psalm 42 For the Chief Musician. Maschil of the sons of Korah.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -