Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 4 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.Au maître-chantre. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Quand je crie, réponds-moi, ô Dieu de ma justice! Quand j'étais à l'étroit, tu m'as mis au large; aie pitié de moi, entends ma prière!To the director. With stringed instruments. A song of David. My good God, answer me when I pray to you! Hear my prayer and be kind to me! Give me some relief from all my troubles!
2O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle mise en opprobre? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? (Sélah. )People, how long will you say bad things about me? You people keep looking for new lies to tell about me. You people love telling those lies. SELAH
3But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.Sachez que l'Éternel s'est choisi un bien-aimé. L'Éternel m'entend quand je crie à lui.You know that the Lord listens to his good people. So the Lord hears me when I pray to him.
4Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.Tremblez, et ne péchez point! Parlez en vos coeurs sur votre couche, et gardez le silence! (Sélah. )If something is bothering you, you can be angry, but don’t sin. Think about those things when you go to bed, and then relax. SELAH
5Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en l'Éternel.Give good sacrifices to God, and trust the Lord!
6There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.Plusieurs disent: Qui nous fera voir du bien? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!Many people say, Who will show us God’s goodness? Lord, let us see your shining face!
7Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.Tu as mis dans mon coeur plus de joie, qu'ils n'en ont quand leur blé et leur vin sont abondants.Lord, you have made me very happy! I am happier now than at harvest time—when we celebrate because we have much grain and wine.
8I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.Je me coucherai, je m'endormirai aussi en paix; car toi seul, ô Éternel, tu me fais reposer en assurance.I go to bed and sleep in peace. Why? Because, Lord, you lay me down to sleep in safety.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -