Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 36 -

Enlever Louis Segond

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 Louis SegondDiodatiEasy to read
1(36 :1) Au chef des chantres. Du serviteur de l'Éternel, de David. (36 :2) La parole impie du méchant est au fond de mon coeur ; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.Al maestro del coro. Di DavideTo the director. To the servant of the Lord. To David. A bad person does a very bad thing when he says to himself, I will not fear and respect God.
2(36 :3) Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.Poiché egli illude se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.That person lies to himself. That person does not see his own faults. So he does not ask for forgiveness.
3(36 :4) Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses ; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.Le parole della sua bocca sono iniquità e inganno; egli ha cessato di essere savio e di fare il bene.His words are only worthless lies. He does not become wise or learn to do good.
4(36 :5) Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.Egli trama iniquità sul suo letto; si mette su una via che non e buona e non aborrisce il male.At night, he plans worthless things. He gets up and does nothing good. But he doesn‘t refuse to do evil.
5(36 :6) Éternel ! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.O Eterno, la tua benignità giunge fino al cielo e la tua fedeltà fino alle nuvole.Lord, your true love is higher than the sky. Your loyalty is higher than the clouds.
6(36 :7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! tu soutiens les hommes et les bêtes.La tua giustizia è come i monti di Dio, e i tuoi giudizi sono come un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.Lord, your goodness is higher than the highest mountain. Your fairness is deeper than the deepest ocean. Lord, you protect man and animals.
7(36 :8) Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.O DIO, quanto è preziosa la tua benignità! Perciò i figli degli uomini si rifugiano sotto l'ombra delle tue ali;Nothing is more precious than your loving kindness. People and angels come to you for protection.
8(36 :9) Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.essi si saziano dell'abbondanza della tua casa, e tu li disseti al torrente delle tue delizie.Lord, they get new strength from the good things in your house. You let them drink from your wonderful river.
9(36 :10) Car auprès de toi est la source de la vie ; Par ta lumière nous voyons la lumière.Poiché presso di te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.Lord, the fountain of life flows from you! Your light lets us see light.
10(36 :11) Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le coeur est droit !Prolunga la tua benignità verso quelli che ti conoscono e la tua giustizia verso quelli che sono diritti di cuore.Lord, continue to love those people that truly know you. And do good things for those people that are true to you.
11(36 :12) Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !Non mi venga addosso il piede del superbo e la mano degli empi non mi porti via.Lord, don’t let proud people trap me. Don’t let me be caught by evil people.
12(36 :13) Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité ; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.Ecco, gli operatori d'iniquità sono caduti; sono stati atterrati e non possono più risorgere.Put this on their grave markers: Here fell the wicked people. They were crushed. They will never stand up again.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -