Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 34 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldAmerican std
1I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.Psaume de David; lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec et que, chassé par lui, il s'en alla. Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
2My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.My soul shall make her boast in Jehovah: The meek shall hear thereof, and be glad.
3O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
4I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.I sought Jehovah, and he answered me, And delivered me from all my fears.
5They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
6This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
7The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.
8O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
9O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!Oh fear Jehovah, ye his saints; For there is no want to them that fear him.
10The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.The young lions do lack, and suffer hunger; But they that seek Jehovah shall not want any good thing.
11Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?What man is he that desireth life, And loveth [many] days, that he may see good?
13Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
14Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
15The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.The eyes of Jehovah are toward the righteous, And his ears are [open] unto their cry.
16The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
17The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.[The righteous] cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
18The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
20He keepeth all his bones: not one of them is broken.Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
21Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.Evil shall slay the wicked; And they that hate the righteous shall be condemned.
22The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.Jehovah redeemeth the soul of his servants; And none of them that take refuge in him shall be condemned. Psalm 35 [A Psalm] of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -