Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 34 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou Ostervald ou Abbé Crampon ou King James ou American std, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDavid MartinDiodatiEasy to read
1(34 :1) De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. (34 :2) Je bénirai l'Éternel en tout temps ; Sa louange sera toujours dans ma bouche.Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Aleph. Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.Salmo di DavideI bless the Lord all the time. His praise is always on my lips.
2(34 :3) Que mon âme se glorifie en l'Éternel ! Que les malheureux écoutent et se réjouissent !Beth. Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.L'anima mia si glorierà nell'Eterno; gli umili l'udranno e si rallegreranno.Humble people, listen and be happy while I brag about the Lord.
3(34 :4) Exaltez avec moi l'Éternel ! Célébrons tous son nom !Guimel. Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.Magnificate con me l'Eterno ed esaltiamo tutti insieme il suo nome.Praise God with me! Let’s honor his name.
4(34 :5) J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu ; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.Daleth. J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.ho cercato l'Eterno, ed egli mi ha risposto e mi ha liberato da tutti i miei spaventi.I went to God for help. And he listened. He saved me from all the things I fear.
5(34 :6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.He. Vau. L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.Essi hanno guardato a lui e sono stati illuminati, e le loro facce non sono svergognate.Look to God for help. You will be accepted. Don’t be ashamed.
6(34 :7) Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.Zain. Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.Quest'afflitto ha gridato, e l'Eterno lo ha esaudito e l'ha salvato da tutte le sue avversità.This poor man called to the Lord for help. And the Lord heard me. He saved me from all my troubles.
7(34 :8) L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.Heth. L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.dell'Eterno si accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.The Lord’s angel builds a camp around the people that follow him. The Lord’s angel protects those people.
8(34 :9) Sentez et voyez combien l'Éternel est bon ! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge !Teth. Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!Gustate e vedete quanto l'Eterno è buono; beato l'uomo che si rifugia in Lui.Taste the Lord and see how good he is. The person that depends on the Lord will be truly happy.
9(34 :10) Craignez l'Éternel, vous ses saints ! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.Jod. Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.Temete l'Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.The Lord’s holy people should worship him. There is no other place of safety for the Lord’s followers.
10(34 :11) Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.Caph. Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.I leoncelli soffrono penuria e fame, ma quelli che cercano l'Eterno non mancano di alcun bene.Powerful people will become weak and hungry. But the people that go to God for help will have every good thing.
11(34 :12) Venez, mes fils, écoutez-moi ! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.Lamed. Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.Venite, figlioli, ascoltatemi; io vi insegnerò il timore dell'Eterno.Children, listen to me, and I will teach you to respect the Lord.
12(34 :13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ?Mem. Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, et qui aime la longue vie pour voir du bien?Qual è l'uomo che desidera la vita, e che ama lunghi giorni per vedere il bene?If a person loves life and wants to live a good, long life,
13(34 :14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses ;Nun. Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.Trattieni la tua lingua dal male e le tue labbra dal dire menzogne.then that person must not say bad things; that person must not tell lies.
14(34 :15) Éloigne-toi du mal, et fais le bien ; Recherche et poursuis la paix.Samech. Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.Allontanati dal male e fa' il bene, cerca la pace e procacciala.Stop doing bad things! Do good things. Work for peace. Run after peace until you catch it.
15(34 :16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.Hajin. Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.Gli occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.The Lord protects good people. He hears their prayers.
16(34 :17) L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.Pe. La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.La faccia dell'Eterno è contro quelli che fanno il male per sradicare la loro memoria dalla terra.But the Lord is against people that do bad things. He destroys them completely!
17(34 :18) Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses ;Tsade. Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.I giusti gridano e l'Eterno li ascolta e li libera da tutte le loro sventure.Pray to the Lord and he will hear you. He will save you from all your troubles.
18(34 :19) L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.Koph. L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur déchiré par la douleur, et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.L'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuore rotto e salva quelli che hanno lo spirito affranto.When some people have troubles they stop being proud. The Lord is close to those humble people. He will save them.
19(34 :20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.Res. Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.Molte sono le afflizioni del giusto, ma l'Eterno lo libera da tutte.Good people might have many problems, but the Lord will save them from every one of their problems.
20(34 :21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.Scin. Il garde tous ses os, et pas un n'en est cassé.Egli preserva tutte le sue ossa, e nessuno di esse è spezzato.The Lord will protect all their bones. Not one bone will be broken.
21(34 :22) Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.Thau. La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.La malvagità ucciderà il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno distrutti.But troubles will kill evil people. The enemies of good people will all be destroyed.
22(34 :23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.Pe. L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.L'Eterno riscatta la vita dei suoi servi, e nessuno di quelli che si rifugiano in lui sarà distrutto.The Lord saves the souls of his servants. Those people depend on him. He won’t let them be destroyed.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -