Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 32 -

Enlever Louis Segond

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondAbbé CramponEasy to read
1De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné !De David. - Pieuse méditation. Heureux celui dont la transgression a été remise, dont le péché est pardonné !A maskil of David. A person is very happy. when his sins are forgiven. That person is very fortunate when his sins are erased.
2Heureux l'homme à qui l'Éternel n'impute pas d'iniquité, Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude !Heureux l'homme à qui Yahweh n'impute pas l'iniquité, et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude !A person is very happy when the Lord says he is not guilty. That person is very fortunate he didn’t hide his secret sins.
3Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée ;Tant que je me suis tu, mes os se consumaient dans mon gémissement, chaque jour.God, I prayed to you again and again, but I did not talk about my secret sins. I only became weaker every time I prayed.
4Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.Car jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi ; la sève de ma vie se desséchait aux ardeurs de l'été. - Séla.God, you made life harder and harder on me, day and night. I became like a dry, dry land in the hot summertime. SELAH
5Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité ; J'ai dit : J'avouerai mes transgressions à l'Éternel ! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.Je t'ai fait connaître mon péché je n'ai point caché mon iniquité ; j'ai dit "Je veux confesser à Yahweh mes transgressions "et toi, tu as remis l'iniquité de mon péché. - Séla.But then I decided to confess all my sins to the Lord. Lord, I told you about my sins. I did not hide any of my guilt. And you forgave me for all my sins! SELAH
6Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable ! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement.Que tout homme pieux te prie donc au temps favorable ! Non ! quand les grandes eaux déborderont, elles ne l'atteindront point.For this reason, God, all your followers should pray to you. Your followers should pray even when troubles come like a great flood.
7Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m'entoures de chants de délivrance. -Pause.Tu es mon asile, tu me préserveras de la détresse; tu m'entoureras de chants de délivrance. - Séla.God, you are a hiding place for me. You protect me from my troubles. You surround me and protect me. So I sing about the way you saved me. SELAH
8Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre ; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi."Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre ; je serai ton conseiller, mon oeil sera sur toi."The Lord says, I will teach you and guide you on the way you should live. I will protect you and be your guide.
9Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence ; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point de toi.Ne soyez pas comme le cheval ou le mulet sans intelligence ; il faut les gouverner avec le mors et le frein, autrement, ils n'obéissent pas.So don’t be stupid like a horse or a donkey. People must use bits and reins to lead those animals. Without those things, those animals will not come near you.
10Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Éternel est environné de sa grâce.De nombreuses douleurs sont la part du méchant, mais celui qui se confie en Yahweh est environné de sa grâce.Many pains will come to bad people. But God’s true love will surround the people that trust the Lord.
11Justes, réjouissez-vous en l'Éternel et soyez dans l'allégresse ! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur !Justes, réjouissez-vous en Yahweh et soyez dans l'allégresse ! Poussez des cris de joie, vous tous qui avez le coeur droit ! Good people, rejoice and be very happy in the Lord. All you people with pure hearts, rejoice!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -