Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 3 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAmerican stdDiodatiEasy to read
1Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils. Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.Salmo di Davide quando fuggì davanti ad AbsalomThis is David’s song from the time he ran away from his son Absalom. Lord, I have many, many enemies. Many people have turned against me.
2Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! Sélah (pause).Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. SelahMolti dicono di me: Non vi è salvezza per lui presso DIO. (Sela)Many people are talking about me. Those people say, God won’t rescue him! SELAH
3Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.But thou, O Jehovah, art a shield about me; My glory and the lifter up of my head.Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, tu sei la mia gloria e colui che mi solleva il capo.But, Lord, you are my shield. You are my Glory. Lord, you make me important!
4Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah.)I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. SelahCon la mia voce ho gridato all'Eterno, ed egli mi ha risposto dal suo monte santo. (Sela)I will pray to the Lord. And he will answer me from his holy mountain! SELAH
5Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.Io mi sono coricato e ho dormito; poi mi sono risvegliato, perché l'Eterno mi sostiene.I can lie down and rest, and I know I will wake up. Why? Because the Lord covers and protects me!
6Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.I will not be afraid of ten thousands of the people That have set themselves against me round about.Io non temerò miriadi di gente, che si accampassero tutt'intorno contro di me.Thousands of soldiers might surround me. But I won’t be afraid of those enemies!
7Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.Levati o Eterno; salvami, o DIO mio; perché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla mascella; tu hai rotto i denti degli empi.Lord, get up! My God, come rescue me! You are very strong! If you hit my bad enemies on the cheek, you will break all their teeth.
8Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah. )Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.La salvezza appartiene all'Eterno; la tua benedizione sia sul tuo popolo. (Sela)Lord, the victory is yours! Please be good to your people. SELAH

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -