Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 29 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!A song of David. Sons of God, praise the Lord! Praise his glory and power.
2Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!Praise the Lord and honor his name! Worship him in your special clothes.
3The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.The Lord raises his voice at the sea. The voice of the glorious God is like thunder over the great ocean.
4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.The Lord’s voice shows his power. His voice shows his glory.
5The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.The Lord’s voice breaks great cedar trees into little pieces. The Lord breaks the great cedar trees of Lebanon.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.The Lord shakes Lebanon. It looks like a young calf dancing. Sirion shakes. It looks like a young goat jumping.
7The voice of the LORD divideth the flames of fire.La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.The Lord’s voice cuts the air with flashes of lightning.
8The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.The Lord’s voice shakes the desert. Kadesh Desert trembles at the Lord’s voice.
9The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!The Lord’s voice makes the deer afraid. The Lord destroys the forests. But in his palace, people sing of his glory.
10The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.The Lord was the King during the flood. And the Lord will be the king forever.
11The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.May the Lord protect his people. May the Lord bless his people with peace.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -