Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 28 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.Psaume de David. Je crie à toi, Éternel! Mon rocher, ne sois pas sourd à ma voix, de peur que si tu gardes le silence, je ne devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse.A song of David. Lord, you are my Rock, I am calling to you for help. Don’t close your ears to my prayers. If you don’t answer my calls for help, then people will think I am no better than the dead people in the grave.
2Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.Exauce la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.Lord, I raise my arms and pray toward your Most Holy Place. Hear me when I call to you. Show mercy to me.
3Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.Ne m'enlève pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent de paix avec leur prochain, quoiqu'ils aient la malice dans le coeur.Lord, don’t think of me as one of those bad people Those people greet their neighbors with the word Shalom. But in their hearts they are planning bad things against their neighbors.
4Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.Donne-leur selon leurs oeuvres; donne-leur selon la malice de leurs actions; traite-les selon les oeuvres de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité!Lord, those people do bad things to other people. So make bad things happen to them. Give them the punishment they deserve.
5Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.Car ils ne prennent pas garde aux oeuvres de l'Éternel, ni à l'ouvrage de ses mains. Il les renversera, et ne les relèvera point.Bad people don’t understand the good things the Lord does. They don’t see the good things God does. No, they don’t understand; they only try to destroy.
6Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.Béni soit l'Éternel, car il a entendu la voix de mes supplications!Praise the Lord! He heard my prayer for mercy.
7The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.L'Éternel est ma force et mon bouclier; mon coeur s'est confié en lui, et j'ai été secouru; aussi mon coeur s'est réjoui, et je le loue par mon cantique.The Lord is my strength. He is my shield. I trusted him. And he helped me. I am very happy! And I sing songs of praise to him.
8The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.L'Éternel est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint.The Lord protects his chosen one. The Lord saves him. The Lord is his strength.
9Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.Sauve ton peuple, et bénis ton héritage; conduis-les et les soutiens éternellement!God, save your people. Bless the people who belong to you. Lead them and honor them forever!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -