Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 26 -

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 OstervaldDiodatiEasy to read
1Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.Di Davide. Fammi giustiziaDavid’s song Lord, judge me. Prove that I have lived a pure life. I never stopped trusting the Lord.
2Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon coeur!Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.Lord, try me and test me. Look closely into my heart and mind.
3Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.I always see your tender love. I live by your truths.
4Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.I am not one of those worthless people.
5Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.I hate those evil gangs. I won’t join those gangs of crooks.
6Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o EternoLord, I wash my hands to show that I am pure so I may come to your altar.
7Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.Lord, I sing songs of praise to you. I sing about the wonderful things you have done.
8Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.Lord, I love your temple. I love your glorious tent.
9N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,Lord, don’t group me with those sinners. Don’t kill me with those murderers.
10Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.Those people might cheat other people. They might take money to do bad things.
11Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.But I am innocent. So, God, be kind to me and save me.
12Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.I am safe from all dangers. Lord, I praise you as I stand among those who are calling your people to the assembly.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -