Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 26 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinAmerican std
1Psaume de David. Éternel, fais-moi justice! Car je marche dans mon intégrité; je mets ma confiance en l'Éternel, je ne chancelle point.Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
2Éternel, sonde-moi et m'éprouve; examine mes reins et mon coeur!Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon coeur.Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
3Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth.
4Je ne m'assieds point avec les hommes faux; je ne vais point avec les gens dissimulés.Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.
5Je hais l'assemblée des hommes pervers, et je ne m'assieds point avec les méchants.J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
6Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel!Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
7Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.
8Éternel! j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
9N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
10Qui ont le crime dans leurs mains, et dont la droite est pleine de présents.Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main droite est pleine de présents.In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes.
11Mais moi je marche dans mon intégrité; délivre-moi; aie pitié de moi!Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
12Mon pied se tient ferme dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 [A Psalm] of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -