Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 24 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever King James

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou American std ou Easy to read, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 King JamesOstervaldAbbé CramponDiodati
1The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.Salmo di Davide. All'Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa
2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.Poiché egli l'ha fondata sui mari e l'ha stabilita sui fiumi.
3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?Qui montera à la montagne de Yahweh ? qui se tiendra dans son lieu saint ?Chi salirà al monte dell'Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.C'est l'homme qui a les mains nettes et le coeur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.L'uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l'animo a vanità e non giura con frode.
5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.Egli riceverà benedizioni dall'Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah.)Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. - Séla.Tale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.Portes, élevez vos linteaux ; élevez-vous, portes antiques : que le Roi de gloire fasse son entrée !O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.Qui est ce roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.Quel est ce Roi de gloire ? Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno forte e potente, l'Eterno potente in battaglia.
9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.Portes, élevez vos linteaux ; élevez-vous, portes antiques : que le Roi de gloire fasse son entrée !porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le roi de gloire! (Sélah.)Quel est ce Roi de gloire ? Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire ! - Séla. Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -