Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 24 -

Enlever Louis Segond

Enlever American std

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

 Louis SegondAmerican stdDiodati
1Psaume de David. A l'Éternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent !The earth is Jehovah`s, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.Salmo di Davide. All'Eterno appartiene la terra e tutto ciò che è in essa
2Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.Poiché egli l'ha fondata sui mari e l'ha stabilita sui fiumi.
3Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel ? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint ? -Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?Chi salirà al monte dell'Eterno? Chi starà nel suo santo luogo?
4Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur ; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.L'uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l'animo a vanità e non giura con frode.
5Il obtiendra la bénédiction de l'Éternel, La miséricorde du Dieu de son salut.He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.Egli riceverà benedizioni dall'Eterno e giustizia dal DIO della sua salvezza.
6Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob ! -Pause.This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, [even] Jacob. SelahTale è la generazione di quelli che lo cercano, che cercano la tua faccia, o Dio di Giacobbe. (Sela)
7Portes, élevez vos linteaux ; Élevez-vous, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée ! -Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi, e il Re di gloria entrerà.
8Qui est ce roi de gloire ? -L'Éternel fort et puissant, L'Éternel puissant dans les combats.Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno forte e potente, l'Eterno potente in battaglia.
9Portes, élevez vos linteaux ; Élevez-les, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée ! -Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà.
10Qui donc est ce roi de gloire ? -L'Éternel des armées : Voilà le roi de gloire ! -Pause.Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah Psalm 25 [A Psalm] of David.Chi è questo Re di gloria? E' l'Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. (Sela)

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -