Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 23 -

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou King James ou American std, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAbbé CramponDiodatiEasy to read
1Psaume de David. L'Éternel est mon berger; je n'aurai point de disette.Psaume de David. Yahweh est mon pasteur; je ne manquerai de rien.Salmo di Davide. L'Eterno è il mio pastoreA song of David. The Lord is my shepherd. I will always have everything I need.
2Il me fait reposer dans des pâturages herbeux; il me mène le long des eaux tranquilles.Il me fait reposer dans de verts pâturages, il me mène prés des eaux rafraîchissantes ;Egli mi fa giacere in pascoli di tenera erba, mi guida lungo acque riposanti.He lets me lie down in green pastures. He leads me by calm pools of water.
3Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.il restaure mon âme. Il me conduit dans les droits sentiers, à cause de son nom.Egli mi ristora l'Anima, mi conduce per sentieri di giustizia, per amore del suo nome.He gives new strength to my soul for the good of his name. He leads me on paths of goodness, to show he is truly good.
4Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; c'est ton bâton et ta houlette qui me consolent.Même quand je marche dans une vallée d'ombre mortelle, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi : ta houlette et ton bâton me rassurent.Quand'anche camminassi nella valle dell'ombra della morte, non temerei alcun male perché tu sei con me; il tuo bastone e la tua verga sono quelli che mi consolano.Even if I walk through a valley as dark as the grave, I will not be afraid of any danger. Why? Because you are with me, Lord. Your rod and staff comfort me.
5Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.Tu dresses devant moi une table en face de mes ennemis ; tu répands l'huile sur ma tête; ma coupe est débordante.Tu apparecchi davanti a me la mensa in presenza dei miei nemici; tu ungi il mio capo con olio; la mia coppa trabocca.Lord, you prepared my table in front of my enemies. You poured oil on my head. My cup is full and spilling over.
6Oui, les biens et la miséricorde m'accompagneront tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de l'Éternel pour l'éternité.Oui, le bonheur et la grâce m'accompagneront, tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de Yahweh, pour de longs jours. Per certo beni e benignità mi accompagneranno tutti i giorni della mia vita; e io abiterò nella casa dell'Eterno per lunghi giorni.Goodness and mercy will be with me the rest of my life. And I will sit in the Lord’s temple for a long, long time.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -