| | Ostervald | David Martin |
| 1 | Au maître-chantre. Psaume de David. Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut! | Psaume de David, donné au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance? |
| 2 | Tu lui as accordé le désir de son coeur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah.) | Tu lui as donné le souhait de son coeur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah. |
| 3 | Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin. | Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, et tu as mis sur sa tête une couronne de fin or. |
| 4 | Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais. | Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: même un prolongement de jours à toujours et à perpétuité. |
| 5 | Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté. | Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur. |
| 6 | Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence. | Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face. |
| 7 | Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé. | Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé. |
| 8 | Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent. | Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent. |
| 9 | Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera. | Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera. |
| 10 | Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes. | Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes. |
| 11 | Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter. | Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas venir à bout. |
| 12 | Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face. | Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras tes flèches sur tes cordes contre leurs visages. |
| 13 | Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance! | Elève-toi, Eternel, par ta force; et nous chanterons et psalmodierons ta puissance. |