Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 21 -

Enlever Louis Segond

Enlever Darby

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version David Martin ou King James ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondDarbyOstervaldAbbé Crampon
1(21 :1) Au chef des chantres. Psaume de David. (21 :2) Éternel ! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh ! comme ton secours le remplit d'allégresse !Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s'égayera-t-il en ton salut!Au maître-chantre. Psaume de David. Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse !
2(21 :3) Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.Tu lui as donné le désir de son coeur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. Sélah.Tu lui as accordé le désir de son coeur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah.)Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. - Séla.
3(21 :4) Car tu l'as prévenu par les bénédictions de ta grâce, Tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
4(21 :5) Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.Il t'a demandé la vie: tu la lui as donnée, - une longueur de jours pour toujours et à perpétuité!Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5(21 :6) Sa gloire est grande à cause de ton secours ; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l'as revêtu de majesté et de magnificence.Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6(21 :7) Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.Car tu l'as mis pour bénédictions à toujours; tu l'as rempli de joie par ta face.Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7(21 :8) Le roi se confie en l'Éternel ; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas.Car le roi se confie en l'Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8(21 :9) Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9(21 :10) Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras ; L'Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence; l'Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face ; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10(21 :11) Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d'entre les fils des hommes.Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d'entre les enfants des hommes.
11(21 :12) Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu'ils n'ont pu mettre à exécution.Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12(21 :13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.Car tu leur feras tourner le dos ; de tes traits tu les viseras au front.
13(21 :14) Lève-toi, Éternel, avec ta force ! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!Lève-toi, Yahweh, dans ta force ! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -