Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 20 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Louis Segond ou Darby ou David Martin ou Abbé Crampon ou King James, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 OstervaldAmerican stdDiodatiEasy to read
1Au maître-chantre. Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;Al maestro del coro. Salmo di Davide. L'Eterno ti risponda nel giorno dell'avversità; il nome del DIO di Giacobbe ti metta al sicuro in alto.To the director. A song of David. May the Lord answer your call for help when you have troubles. May the God of Jacob protect you.
2Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;Ti mandi soccorso dal santuario e ti sostenga da Sion;May God send you help from his Holy Place. May he support you from Zion.
3Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selahsi ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.May God remember all the gifts you offered. May he accept all your sacrifices. SELAH
4Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!Grant thee thy heart`s desire, And fulfil all thy counsel.Ti dia secondo quel che il tuo cuore desidera e porti a compimento ogni tuo progetto.May God give you what you really want. May he make all your plans successful.
5Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.Noi canteremo di gioia nella tua liberazione e alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro DIO. L'Eterno adempia tutte le tue richieste.We will be happy when God helps you. Let’s praise God’s name. May the Lord give you everything that you ask for!
6Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.Ora so che l'Eterno salva il suo unto; gli risponderà dal suo cielo santo con la forza salvatrice della sua destra.Now I know the Lord helps the king he chose! God was in his holy heaven, and he answered his chosen king. God used his great power to save the king.
7Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.Some [trust] in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God.Alcuni confidano nei carri e altri nei cavalli, ma noi ricorderemo il nome dell'Eterno, il nostro DIO.Some people trust their chariots. Other people trust their soldiers. But we remember the Lord our God.
8Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.Quelli si sono piegati e sono caduti; ma noi ci siamo rialzati e rimaniamo in piedi.Those other people were defeated—they died in battle. But we won! We are the winners!
9Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!Save, Jehovah: Let the King answer us when we call. Psalm 21 For the Chief Musician. A Psalm of David.Salva, o Eterno; ci risponda il re nel giorno in cui grideremo.The Lord saved his chosen king! God’s chosen king called for help. And God answered!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -