Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 20 -

Enlever Louis Segond

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Abbé Crampon

Attention : Au maximum 4 versions peuvent être affichées simultanément.
Pour afficher la version Darby ou King James ou American std ou Easy to read ou Diodati, veuillez enlever une des 4 versions déjà affichées.

 Louis SegondOstervaldDavid MartinAbbé Crampon
1(20 :1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20 :2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège !Au maître-chantre. Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!Psaume de David, donné au maître chantre. Que l'Eternel te réponde au jour que tu seras en détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite.Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège !
2(20 :3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne !Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!Qu'il envoie ton secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion.Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne !
3(20 :4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes ! -Pause.Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, qu'il réduise en cendre ton holocauste; Sélah.Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes ! - Séla.
4(20 :5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins !Qu'il t'accorde le désir de ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!Qu'il te donne ce que ton coeur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.Qu'il te donne ce que ton coeur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins !
5(20 :6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu ; L'Éternel exaucera tous tes voeux.Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.Nous triompherons de ta délivrance, et nous marcherons à enseignes déployées au Nom de notre Dieu; l'Eternel t'accordera toutes tes demandes.Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu ! Que Yahweh accomplisse tous tes voeux !
6(20 :7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint ; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.Déjà je connais que l'Eternel a délivré son Oint; il lui répondra des Cieux de sa Sainteté; la délivrance faite par sa droite est avec force.Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint ; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7(20 :8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.Les uns se vantent de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l'Eternel notre Dieu.Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux ; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8(20 :9) Eux, ils plient, et ils tombent ; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus.Eux, ils plient et ils tombent ; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9(20 :10) Éternel, sauve le roi ! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons !Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!Eternel, délivre. Que le Roi nous réponde au jour que nous crierons.Yahweh, sauve le roi ! Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -