Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 19 -

Enlever Darby

Enlever Easy to read

Enlever Diodati

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

 DarbyDiodatiEasy to read
1Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue annonce l'ouvrage de ses mains.Al maestro del coro. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento dichiara l'Opera delle sue mani.To the director. A song of David. The heavens speak about God’s glory. The skies tell about the good things his hands have made.
2Un jour en proclame la parole à l'autre jour, et une nuit la fait connaître à l'autre nuit.un giorno proferisce parole all'Altro, e una notte rivela conoscenza all'altra.Each new day tells more of the story. And each night reveals more and more about God’s power.
3Il n'y a point de langage, il n'y a point de paroles; toutefois leur voix est entendue.Non hanno favella, né parole; la loro voce non s'ode;You can’t really hear any speech or words. They don’t make any sound we can hear.
4Leur cordeau s'étend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. En eux, il a mis une tente pour le soleil.ma la loro armonia si diffonde per tutta la terra e il loro messaggio giunge fino all'estremità del mondo; nei cieli Dio ha posto una tenda per il sole;But their voice goes throughout the world. Their words go to the ends of the earth. The sky is like a home for the sun.
5Il sort comme un époux de sa chambre nuptiale; comme un homme vaillant, il se réjouit de courir sa carrière.ed esso è come uno sposo che esce dalla sua camera di nozze, esulta come un prode che percorre la sua via.The sun comes out like a happy bridegroom from his bedroom. The sun begins its path across the sky like an athlete eager to run his race.
6Sa sortie est d'un bout des cieux, et son tour jusqu'à l'autre bout; et rien n'est caché à sa chaleur.Esso sorge da una estremità dei cieli, e il suo giro giunge fino all'altra estremità; niente è nascosto al suo calore.The sun starts at one end of the sky, and it runs all the way to the other end. Nothing can hide from its heat. The Lord’s teachings are like that.
7La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.La legge dell'Eterno è perfetta, essa ristora l'anima; la testimonianza dell'Eterno è verace e rende savio il semplice.The Lord’s teachings are perfect. They give strength to God’s people. The Lord’s Agreement can be trusted. It helps foolish people become wise.
8Les ordonnances de l'Éternel sont droites, réjouissant le coeur; le commandement de l'Éternel est pur, illuminant les yeux.I precetti dell'Eterno sono giusti e rallegrano il cuore, il comandamento dell'Eterno è puro e illumina gli occhi.The Lord’s laws are right. They make people happy. The Lord’s commands are good. They show people the right way to live.
9La crainte de l'Éternel est pure, subsistant pour toujours; les jugements de l'Éternel sont la vérité, justes tous ensemble.Il timore dell'Eterno è puro, rimane in eterno; i giudizi dell'Eterno sono verità, tutti quanti sono giusti;Worshiping the Lord is like a light that will shine bright forever. The Lord’s judgments are good and fair. They are completely right.
10Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.essi sono più desiderabili dell'oro, sì, più di molto oro finissimo; sono più dolci del miele, di quello che stilla dai favi.The Lord’s teachings are worth more than the best gold. They are sweeter than the best honey that comes straight from the honeycomb.
11Aussi ton serviteur est instruit par eux; il y a un grand salaire à les garder.Anche il tuo servo è da essi istruito vi è grande ricompensa ad osservarli.The Lord’s teachings warn his servant. Good things come from obeying them.
12Qui est-ce qui comprend ses erreurs? Purifie-moi de mes fautes cachées.Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.Lord, no person can see all of his own mistakes. So don’t let me do secret sins.
13Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté; qu'ils ne dominent pas sur moi: alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression.Preserva inoltre il tuo servo dai peccati volontari, e fa che non signoreggino su di me; allora io sarò integro e sarò puro da grandi trasgressioni.Don’t let me do the sins I want to do. Don’t let those sins rule me. If you help me, then I can be pure and free from my sins.
14Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon coeur soient agréables devant toi, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!Siano gradite davanti a te le parole della mia bocca e la meditazione del mio cuore, o Eterno, mia rocca e mio redentore.I hope my words and thoughts please you. Lord, you are my Rock —You are the One who saves me.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -