| | Version Abbé Crampon |
| 1 | Au maître de chant. Chant de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, et le firmament annonce l'oeuvre de ses mains. |
| 2 | Le jour crie au jour la louange, la nuit l'apprend à la nuit. |
| 3 | Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles; dont la voix ne soit pas entendue. |
| 4 | Leur son parcourt toute la terre, leurs accents vont jusqu'aux extrémités du monde. C'est là qu'il a dressé une tente pour le soleil. |
| 5 | Et lui, semblable à l'époux qui sort de la chambre nuptiale, s'élance joyeux, comme un héros, pour fournir sa carrière. |
| 6 | Il part d'une extrémité du ciel, et sa course s'achève à l'autre extrémité : rien ne se dérobe à sa carrière. |
| 7 | La loi de Yahweh est parfaite : elle restaure l'âme. Le témoignage de Yahweh est sur : il donne la sagesse aux simples. |
| 8 | Les ordonnances de Yahweh sont droites elles réjouissent les coeurs. Le précepte de Yahweh est pur : il éclaire les yeux. |
| 9 | La crainte de Yahweh est sainte : elle subsiste à jamais. Les décrets de Yahweh sont vrais : ils sont tous justes. |
| 10 | Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons. |
| 11 | Ton serviteur aussi est éclairé par eux; grande récompense à qui les observe. |
| 12 | Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j'ignore ! |
| 13 | Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; qu'ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai parfait et je serai pur de grands péchés. |
| 14 | Accueille avec faveur les paroles de ma bouche, et les sentiments de mon coeur, devant toi, Yahweh, mon rocher et mon libérateur! |