| | Louis Segond | Darby | King James |
| 1 | Louez l'Éternel ! Louez Dieu dans son sanctuaire ! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance ! | Louez Dieu dans son saint lieu! Louez-le dans le firmament de sa force! | Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power. |
| 2 | Louez-le pour ses hauts faits ! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur ! | Louez-le pour ses actes puissants! Louez-le pour l'étendue de sa grandeur! | Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. |
| 3 | Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe ! | Louez-le avec le son retentissant de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe! | Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp. |
| 4 | Louez-le avec le tambourin et avec des danses ! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau ! | Louez-le avec le tambourin et la danse! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau! | Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs. |
| 5 | Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes ! | Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes! | Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals. |
| 6 | Que tout ce qui respire loue l'Éternel ! Louez l'Éternel ! | Que tout ce qui respire loue Jah! Louez Jah! | Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. |