Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 148 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinAmerican std
1Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
2Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.
3Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
4Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!Louez-le, vous cieux des cieux; et vous eaux qui êtes sur les cieux.Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.
5Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created.
6Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.Et il les a établies à perpétuité et à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away.
7Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;Louez de la terre l'Eternel; louez-le, baleines, et tous les abîmes,Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.
8Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
9Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;
10Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;
11Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
12Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.Both young men and virgins; Old men and children:
13Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, et sur les cieux.Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
14Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, ce qui est une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah. Psalm 149

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -