Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 148 -

Enlever Ostervald

Enlever King James

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 King JamesOstervaldEasy to read
1Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!Praise the Lord! Angels above, praise the Lord from heaven!
2Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!Praise the Lord, all you angels! Praise him, all his army!
3Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!Sun and moon, praise the Lord! Stars and lights in the sky, praise him!
4Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!Praise the Lord in the highest heaven! Waters above the sky, praise him!
5Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.Praise the Lord’s name. Why? Because God gave the command, and we were all created!
6He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.God made all these things to continue forever. God made the laws that will never end.
7Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;Everything on earth, praise the Lord! Great sea animals in the oceans, praise the Lord!
8Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;God made the fire and hail, the snow and smoke, and all the stormy winds.
9Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;God made the mountains and hills, the fruit trees and cedar trees.
10Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;God made all the wild animals and cattle, the reptiles and birds.
11Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;God made the kings and nations on earth. God made the leaders and judges.
12Both young men, and maidens; old men, and children:Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!God made the young men and women. God made the old and young people.
13Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!Praise the Lord’s name! Honor his name forever! Everything in heaven and earth, praise him!
14He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!God will make his people strong. People will praise God’s followers. People will praise Israel. They are the people God fights for. Praise the Lord!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -