Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 148 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Diodati

 OstervaldAmerican stdEasy to read
1Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.Praise the Lord! Angels above, praise the Lord from heaven!
2Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.Praise the Lord, all you angels! Praise him, all his army!
3Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.Sun and moon, praise the Lord! Stars and lights in the sky, praise him!
4Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.Praise the Lord in the highest heaven! Waters above the sky, praise him!
5Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created.Praise the Lord’s name. Why? Because God gave the command, and we were all created!
6Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away.God made all these things to continue forever. God made the laws that will never end.
7Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.Everything on earth, praise the Lord! Great sea animals in the oceans, praise the Lord!
8Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;God made the fire and hail, the snow and smoke, and all the stormy winds.
9Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;God made the mountains and hills, the fruit trees and cedar trees.
10Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;God made all the wild animals and cattle, the reptiles and birds.
11Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;God made the kings and nations on earth. God made the leaders and judges.
12Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!Both young men and virgins; Old men and children:God made the young men and women. God made the old and young people.
13Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.Praise the Lord’s name! Honor his name forever! Everything in heaven and earth, praise him!
14Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah. Psalm 149God will make his people strong. People will praise God’s followers. People will praise Israel. They are the people God fights for. Praise the Lord!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -