Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 146 -

Enlever Louis Segond

Enlever Abbé Crampon

Enlever Diodati

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Easy to read

 Louis SegondAbbé CramponDiodati
1Louez l'Éternel ! Mon âme, loue l'Éternel !Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!Alleluia. Anima mia, loda l'Eterno.
2Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.Io loderò l'Eterno finché ho vita, canterò le lodi del mio DIO per tutta la mia esistenza.
3Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.Non confidate nei principi né in alcun figlio d'uomo, che non può salvare.
4Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.Quando il suo spirito se ne va, egli ritorna alla terra, e in quello stesso giorno i suoi progetti periscono.
5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu !Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!Beato colui che ha il DIO di Giacobbe per suo aiuto, la cui speranza è nell'Eterno, il suo DIO,
6Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.che ha fatto i cieli e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi, che serba la fedeltà in eterno,
7Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L'Éternel délivre les captifs ;Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs, che rende giustizia agli oppressi e dà il cibo agli affamati. L'Eterno libera i prigionieri.
8L'Éternel ouvre les yeux des aveugles ; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés ; L'Éternel aime les justes.Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.L'Eterno apre gli occhi ai ciechi, l'Eterno rialza quelli che sono abbattuti, l'Eterno ama i giusti.
9L'Éternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.L'Eterno protegge i forestieri, soccorre l'orfano e la vedova ma sovverte la via degli empi.
10L'Éternel règne éternellement ; Ton Dieu, ô Sion ! subsiste d'âge en âge ! Louez l'Éternel !Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia! L'Eterno regna per sempre il tuo DIO, o Sion, per ogni età. Alleluia.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -