Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 146 -

Enlever Louis Segond

Enlever Abbé Crampon

Enlever Easy to read

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Ostervald

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 Louis SegondAbbé CramponEasy to read
1Louez l'Éternel ! Mon âme, loue l'Éternel !Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!Praise the Lord! My soul, praise the Lord!
2Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him all my life.
3Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l'homme, qui ne peut sauver.Don’t depend on your leaders for help. Don’t trust people. Why? Because people can’t save you.
4Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.Son souffle s'en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s'évanouissent.People die and are buried. And then, all of their plans to help are gone.
5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu !Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!But people who ask God for help are very happy. Those people depend on the Lord their God.
6Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu'elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.The Lord made heaven and earth. The Lord made the sea and everything in it. The Lord will protect them forever.
7Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L'Éternel délivre les captifs ;Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs, The Lord does right things for people who have been hurt. God gives food to hungry people. The Lord frees people locked in prison.
8L'Éternel ouvre les yeux des aveugles ; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés ; L'Éternel aime les justes.Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.The Lord helps blind people see again. The Lord helps people who are in trouble. The Lord loves good people.
9L'Éternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.Yahweh garde les étrangers, il soutient l'orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.The Lord protects strangers in our country. The Lord cares for widows and orphans. But the Lord destroys bad people.
10L'Éternel règne éternellement ; Ton Dieu, ô Sion ! subsiste d'âge en âge ! Louez l'Éternel !Yahweh est roi pour l'éternité, ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge. Alleluia! The Lord will rule forever! Zion, your God will rule forever and ever! Praise the Lord!

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -