Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 143 -

Enlever David Martin

Enlever Ostervald

Enlever Easy to read

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec American std

Comparer avec Diodati

 OstervaldDavid MartinEasy to read
1Psaume de David. Éternel, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications; réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice!Psaume de David. Eternel, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications, suivant ta fidélité; réponds-moi à cause de ta justice.One of David’s songs of praise. Lord, hear my prayer. Listen to my prayer. And then answer my prayer. Show me that you are truly good and loyal.
2Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera juste devant toi.Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.Don’t judge me, your servant. Never, in all my life, could I ever be judged innocent.
3Car l'ennemi poursuit mon âme; il foule à terre ma vie; il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts dès longtemps.Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.But my enemies are chasing me. They have crushed my life into the dirt. They are pushing me into the dark grave, like people who died long ago.
4Et mon esprit est abattu en moi; mon coeur est troublé au-dedans de moi.Et mon esprit se pâme en moi, mon coeur est désolé au-dedans de moi.I am ready to give up. I am losing my courage.
5Je me souviens des jours d'autrefois; je médite toutes tes oeuvres; je m'entretiens des ouvrages de tes mains.Il me souvient des jours anciens; je médite tous tes faits, et je discours des oeuvres de tes mains.But I remember the things that happened long ago. I am thinking about the many things you did. I am talking about the things you did with your great power!
6J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre altérée. (Sélah.)J'étends mes mains vers toi; mon âme s'adresse à toi comme une terre altérée: Sélah.Lord, I lift my arms and pray to you. I am waiting for your help, like a dry land waiting for rain. SELAH
7Éternel, hâte-toi, réponds-moi! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face, en sorte que je devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse!Ô Eternel, hâte-toi, réponds-moi, l'esprit me défaut; ne cache point ta face arrière de moi, tellement que je devienne semblable à ceux qui descendent en la fosse.Hurry, answer me Lord! I have lost my courage. Don’t turn away from me. Don’t let me die and become like the dead people lying in the grave.
8Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car je me suis confié en toi; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car j'ai élevé mon âme à toi.Fais-moi ouïr dès le matin ta miséricorde, car je me suis assuré en toi; fais-moi connaître le chemin par lequel j'ai à marcher, car j'ai élevé mon coeur vers toi.Lord, show me your true love this morning. I trust you. Show me the things I should do. I put my life in your hands!
9Éternel, délivre-moi de mes ennemis; je me suis retiré vers toi.Eternel, délivre-moi de mes ennemis; car je me suis réfugié chez toi.Lord, I come to you for protection. Save me from my enemies.
10Enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon Esprit me conduise dans le droit chemin!Enseigne-moi à faire ta volonté; car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise comme par un pays uni.Show me what you want me to do. You are my God.
11Éternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton nom; dans ta justice, retire mon âme de la détresse!Eternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton Nom; retire mon âme de la détresse, à cause de ta justice.Lord, let me live, so people will praise your name. Show me that you are truly good, and save me from my enemies.
12Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui persécutent mon âme, car je suis ton serviteur.Et selon la bonté que tu as pour moi retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.Lord, show me your love, and defeat my enemies who are trying to kill me. Why? Because I am your servant.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -