Source de Vie - Lire la Bible "L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort." La Bible - Proverbes 13:14

Lire la Bible

Les Psaumes


Accueil Enseignements Bible Services

De à
Version

Les Psaumes

- chapitre 143 -

Enlever Ostervald

Enlever American std

Comparer avec Louis Segond

Comparer avec Darby

Comparer avec David Martin

Comparer avec Abbé Crampon

Comparer avec King James

Comparer avec Easy to read

Comparer avec Diodati

 OstervaldAmerican std
1Psaume de David. Éternel, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications; réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice!Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
2Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera juste devant toi.And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.
3Car l'ennemi poursuit mon âme; il foule à terre ma vie; il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts dès longtemps.For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.
4Et mon esprit est abattu en moi; mon coeur est troublé au-dedans de moi.Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
5Je me souviens des jours d'autrefois; je médite toutes tes oeuvres; je m'entretiens des ouvrages de tes mains.I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
6J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre altérée. (Sélah.)I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. Selah
7Éternel, hâte-toi, réponds-moi! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face, en sorte que je devienne semblable à ceux qui descendent dans la fosse!Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
8Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car je me suis confié en toi; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car j'ai élevé mon âme à toi.Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.
9Éternel, délivre-moi de mes ennemis; je me suis retiré vers toi.Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10Enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon Esprit me conduise dans le droit chemin!Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.
11Éternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton nom; dans ta justice, retire mon âme de la détresse!Quicken me, O Jehovah, for thy name`s sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.
12Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui persécutent mon âme, car je suis ton serviteur.And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant. Psalm 144 [A Psalm] of David.

© Source de Vie - Toute reproduction autorisée et encouragée sous réserve de citer http://www.sourcedevie.com/paginahome.htm
- Dernière mise à jour le 18/02/2015 -